Skip to main content

Brainiall Dubbing
Make your video speak any language

Video dubbing powered by Brainiall Dubbing engine. Submit a video and a target language; an asynchronous job transcribes the speech, translates each segment, synthesizes target-language audio, time-fits every clip to the original timing, and returns a fully dubbed video. A fast /preview endpoint returns the translated transcript before you commit to a full render. Priced per minute of video β€” and every job ships with a per-segment transcript, so you can see exactly what was said and how it was translated.

How we compare

Video dubbing is sold as a credit-based studio product (ElevenLabs Dubbing), a subscription localisation suite (Rask), or an avatar-video platform where dubbing is one feature among many (HeyGen). The hyperscalers ship the building blocks β€” transcription, translation, speech synthesis β€” but no single API that runs the whole dubbing pipeline. Brainiall is one REST call: submit a video, poll a job, get a dubbed video back β€” self-serve from the first call, priced per minute.

ProviderShapePricing modelApprox. priceOnboarding
Brainiall DubbingREST: /create /job /preview β€” dubbed video + per-segment transcriptPer minute of video$0.25 / minuteSelf-serve, instant API key
ElevenLabs DubbingStudio product + API; credit-meteredCredit bundles / subscription~$1+ / minute equivalentSelf-serve, credit-metered
Rask AIVideo-localisation suite (web app + API)Subscription + minute bundles~$0.50–1 / minute (plan-dependent)Self-serve, subscription
HeyGenAI-avatar video platform; dubbing is one featureSubscription / creditsPlan-dependentSelf-serve, subscription
AWS / Azure / GCPTranscription, translation and speech synthesis as separate APIs β€” no end-to-end dubbing APIβ€”Assemble it yourselfβ€”

Prices are list-price approximations for orientation, not quotes β€” most dubbing vendors price by subscription or credits, so per-minute figures are estimates. Always check each vendor's current terms.

Pricing

One per-minute price for the whole pipeline β€” transcription, translation, synthesis and remux included. The free tier is enough to dub real clips end to end and wire dubbing into a workflow.

Free

$0/mo

10 dubbing jobs/month Β· all 3 endpoints Β· preview is always free

Starter

$29/mo

~120 minutes of video/month Β· per-segment transcript included

Pro

$119/mo

~600 minutes of video/month Β· priority queue Β· 99.5% SLA

Business

$399/mo

~2,400 minutes of video/month Β· dedicated capacity Β· email + Slack support

PAYG: $0.25 / minute of processed video (Brainiall Dubbing engine). The /preview endpoint and job-status polling are always free β€” you only pay when you create a dub. No minimum spend, no contract β€” the same single API key and usage-based billing as the rest of the catalog.

Three endpoints

# Submit a video as raw bytes, a multipart file upload, or {"video": "<base64>"}.

# 1. Create β€” submit a video, get a job_id back immediately
POST https://api.brainiall.com/v1/dubbing/create
  body: {"video": "<base64>", "target_lang": "pt", "source_lang": "en"}
  -> {"job_id": "a1b2c3d4", "status": "queued",
      "poll_url": "/v1/dubbing/job/a1b2c3d4",
      "engine": "Brainiall Dubbing engine"}

# 2. Job β€” poll until the dubbed video is ready (polling is free)
GET https://api.brainiall.com/v1/dubbing/job/a1b2c3d4
  -> {"status": "completed", "progress": 1.0, "duration_s": 92.4,
      "segment_count": 24,
      "result": {"dubbed_video": "<base64 mp4>", "target_lang": "pt",
                 "segments": [{"start": 0.0, "end": 3.2,
                               "original_text": "Welcome to the demo.",
                               "translated_text": "Bem-vindo a demonstracao.",
                               "voice": "af_heart"}]}}

# 3. Preview β€” fast translated-transcript preview, no render (free)
POST https://api.brainiall.com/v1/dubbing/preview
  body: {"video": "<base64>", "target_lang": "pt"}
  -> {"source_lang": "en", "target_lang": "pt",
      "segments": [{"start": 0.0, "end": 3.2,
                    "original_text": "Welcome to the demo.",
                    "translated_text": "Bem-vindo a demonstracao."}]}

create is asynchronous: it returns a job_id instantly and renders in the background, so a long video never blocks your request. Poll job for progress until status is completed β€” polling never counts against your quota.

How dubbing works

One create call runs the whole pipeline. Every stage is explainable β€” the finished job hands back the per-segment transcript and translation it used.

  • Transcribe with timing. The original audio track is transcribed to word-level timestamps, then grouped into natural speech segments at sentence and pause boundaries.
  • Translate segment by segment. Each segment is translated into the target language independently, so timing and meaning stay aligned.
  • Synthesize and time-fit. Target-language speech is synthesized for each segment and time-fitted so it lands in the original segment's slot β€” a translation that would overrun is gently compressed rather than allowed to drift.
  • Multi-speaker aware. With diarization enabled, each speaker keeps a distinct voice across the whole video.
  • Remux, original video untouched. The new audio track is muxed onto the original video stream β€” the picture is copied through, never re-encoded.

What it's for

  • Marketing & growth: localise launch videos, ads and social clips into every market you sell in β€” without a studio booking.
  • Courses & training: take one recording of a lesson or onboarding module and ship it in every language your learners speak.
  • Product & demos: dub walkthroughs and release videos so every region sees the product in its own language.
  • Media & creators: re-voice long-form video and podcasts to reach audiences beyond the original language.
  • Accessibility & reach: pair the per-segment transcript with the dubbed track for subtitles and searchable copy in both languages.
  • One bill, one key: same Brainiall API key and usage-based billing as the rest of the catalog β€” no separate dubbing vendor to procure.

Press kit & resources

What reviewers, integrators and procurement teams typically ask for.

OpenAPI spec

The machine-readable OpenAPI 3.1 definition for the whole catalog, including all three dubbing endpoints and their schemas.

View spec

API reference

OpenAPI spec, the request/response schema, the job lifecycle, error codes and rate limits.

Read docs β†’

Try it now

Free API key in 30 seconds β€” 10 dubbing jobs/month, no card.

Get a key β†’

Compare the catalog

How Brainiall's specialty APIs line up against AWS, Azure and the specialists, use case by use case.

See the comparison β†’

More specialty APIs

Same single API key, same usage-based pricing, different problem solved.

Get your free API key in 30 seconds

Start free β†’
Brainiall Dubbing β€” Brainiall (video dubbing into other languages, per-minute pricing, ElevenLabs Dubbing / Rask alternative) | Brainiall